統編版高二語文選擇性必修(中)《報任安書》《屈原列傳》基礎知識梳理

中學語文教學資源網教學文摘備課資料 2020-12-18 手機版


 《報任安書》梳理案

重點實虛詞

第一段:

古者富貴而名摩滅【磨滅】

不可勝【盡】記

唯倜儻【卓越不凡】非!静煌瑢こ!恐朔Q【稱道】焉

蓋文王拘【拘禁】而演【推演】《周易》

仲尼厄【遭受困厄】而作《春秋》

屈原放逐【被動】

厥【才】有《國語》

《兵法》修列【著述,編著】

大底【大都,“底”同“抵”】圣賢發憤之所為作也

此人皆意有所郁結【有郁結之處】

不得通其道【實行其理想】

故述【追述】往事,思【使動,使......思】來者

退【退隱】而論書策【竹簡】

以舒【抒發】其憤

思【期望】垂【流傳】空文以自見【同“現”表現】

第二段:

仆竊【 竊:私下里】不遜【遜:謙虛】

近自托于無能之辭【辭:文辭】

網羅天下放失【散失】舊聞

考【考:考訂】之行事

稽【考察】其成敗興壞之理

下至于茲【此】

亦欲以究【探究】天人之際

通【通曉】古今之變

草創【草創:開始創辦或創立,起草稿】未就【就:完成】

會【會:恰逢】遭此禍

是以就極刑而無慍【惱怒】色

仆誠【誠:如果】以著此書

則仆償【償還】前辱之責【同“債”】

雖【即使】萬被【遭受,蒙受】戮【侮辱】

文化常識

1.“書”是古代的一種文體,就是“書信”的意思。古人寫信,多有題目,說明是寫給誰的信,信題多為“報……書”“答……書”“與……書”“上……書”“寄……書”等。 例如《答司馬諫議書》(王安石)、《與朱元思書》(吳均)、《上樞密韓太尉書》(蘇轍)  

論:議論文。史論,傳末作評,斷人善惡;政論,議論人世。

銘:刻在器物上用來警戒自己或者稱述功德的文字。

記:通過記人、記事、記物、記景,來抒發作者感情和主張。

序跋:序又稱“敘、引”,多在文前;跋多在文后。說明著作出版意旨、編次體例和作者情況;或者對作者作品進行評論。

章/奏/議/疏/表:章以謝恩;奏以按劾;議以執議;疏以條陳;表以陳情。

說:解釋義理而以己意述之也

⒉剖符:書寫誓詞的竹制符契。剖為兩塊,功臣與皇帝各持一塊

⒊丹書:用朱砂書寫誓詞的鐵制契券。

⒋空文:文章著作。不能以文章建功立業,故稱。

⒌牛馬走:舊時自謙之辭。

⒍五伯:《荀子》以齊桓公、晉文公、楚莊王、吳王闔閭、越王勾踐為“五伯”。

翻譯

1.固主上所戲弄,倡優所畜,流俗之所輕也。

譯文:本來就是被主上戲耍玩弄,像樂師、優伶那樣被豢養,而被世俗的人輕視看不起的。

2.古今一體,安在其不辱也?由此言之,勇怯,勢也;強弱,形也。

譯文:古今一樣,在哪里有不受侮辱的呢?由此說來,勇怯強弱都是形勢造成的。

3.所以隱忍茍活,幽于糞土之中而不辭者,恨私心有所不盡,鄙陋沒世而文采不表于后世也。

譯文:我忍受著屈辱茍且活下來,囚禁在污穢的監獄中而不肯死的原因,是遺憾我內心的志愿尚未實現,如果平平庸庸地離開人世,那我的文章就不能在后世流傳了。

4.古者富貴而名摩滅,不可勝記,唯倜儻非常之人稱焉。 

譯文:古時候身雖富貴而名字磨滅不傳的人,多得數不清,只有那些卓異而不平常的人才著稱于世。

5.此人皆意有所郁結,不得通其道,故述往事,思來者。

譯文:這些人都是心情郁結,不能夠實行他們的理想,所以記述過去的事跡,使將來的人了解他的志向。

《屈原列傳》梳理案

重點實虛詞

第一段:

屈平疾(恨,痛心)王聽(聽覺)之不聰(明)也

讒諂(說好人壞話的人)之蔽明也

邪曲(邪惡不正的人)之害公也

方正(正直的人)之不容(被動)也

故憂愁幽(深)思而作《離騷》

猶離憂(遭遇憂愁,離同“罹”,遭遇)也

夫(句首發語詞)天者,人之始也

人窮(處境困難)則(就)反本

疾痛慘怛(內心悲痛)

屈平正(使動,使……正)道直(使動,使……直)行

竭忠盡智以(連詞,表目的,來)事其君

讒人間(離間)之

信而見疑,忠而被謗,(兩個被動句)能無怨乎

蓋(大概)自怨生也

上(名作狀,向上)稱帝嚳

下(名作狀,向下)道(稱道)齊桓

以刺(指責)世事

明(闡明)道德之廣崇(廣大崇高)

治亂之條貫(規律)

靡(沒有)不畢(全,都)見

其文約(簡約)其辭微(含蓄),其志潔(高潔),其行廉(正直,端正)

其稱文小而其指(同“旨”,旨趣)極大

舉(列舉)類(事物)邇(近)而見(包含、表現)義遠(深遠)

自疏(疏遠)濯(同“濁”)淖(泥漿)污泥之中

蟬(名作狀,像蟬一樣)蛻于濁穢(黑暗社會)

不獲世之滋(污濁)垢

皭(潔白)然泥而不滓(污黑)者也

推(推究)此志也,雖(即使)與日月爭光可也。

文化常識

1.屈原(約公元前340或339年-公元前278年),名平,字原;又自名正則,字靈均。中國戰國時期楚國詩人、政治家,中國歷史上第一位偉大的愛國詩人,中國浪漫主義文學的奠基人,“楚辭”的創立者和代表作者,代表作品:《離騷》《九歌》《九章》《天問》等。

2.帝嚳,傳說中“五帝”(五帝是指中國上古傳說中的五位圣明君主少昊、顓頊、帝嚳、堯、舜,也是歷代朝廷官方祭祀禮儀的專用詞匯,是最高祭祀等級的儀式之一。)之一,號高辛氏。屈原是他的后裔。

翻譯

1.屈平疾王聽之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作《離騷》。

譯文:屈原痛心懷王聽信讒言不能分辨是非,讒言諂媚遮蔽了雙眼(不能明辨是非),(致使)邪惡歪曲殘害了公道,端方正直不被接受,因此(心懷)憂愁幽思而作《離騷》。

2.其文約,其辭微,其志潔,其行廉。其稱文小而其指極大,舉類邇而見義遠。

譯文:他的文筆簡約,詞意精微,他的志趣高潔,行為廉正。文章說到的雖然細小,但意義卻非常重大,列舉的事例雖然淺近,但含義卻十分深遠。  

3.其志潔,故其稱物芳。其行廉,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蟬蛻于濁穢,以浮游塵埃之外,不獲世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,雖與日月爭光可也。

譯文:他的志向高潔,所以他提及的事物芬芳。他的行為清廉,所以致死不能被接受。(他)自己疏遠污泥濁水,(像)蟬一樣從渾濁污穢中脫身(離去),遨游在塵世之外,不被塵世的污垢沾染,潔身自好不讓泥污沉積到自己(身上)。按照(他)這樣的志趣來推演,即使是日月也可以與之爭輝啊。 

侯曉旭


·語文課件下載
·語文視頻下載
·語文試題下載

·語文備課中心




下載本資料word文檔
(可直接打印)


點此察看與本文相關的其它文章』『相關課件』『相關教學視頻|音像素材


上一篇】【下一篇教師投稿
本站管理員:尹瑞文 微信:13958889955
色色直播